Fabio
Ciao Nicola, per vendere all'estero non e' una buona idea tradurre un sito con il traduttore di Google. Se intendi seriamente vendere all'estero dovresti investire in una traduzione ben fatta, altrimenti l'immagine che fornisci al tuo cliente e' di poca professionalita. E' molto meglio un sito in solo italiano piuttosto che un sito in 3-4 lingue tradotte in automatico: ti assicuro che nessuno comprerebbe su un sito tradotto con il traduttore di Google. E' una questione di fiducia e professionalita' che, con un sito tradotto in automatico, non puoi trasmettere al cliente
|